Pedesettrogodišnji sveštenik iz Bara Milan Radulović uradio je jedan zahtjevan poduhvat, preveo je svetu Islamsku knjigu Kur’an sa arapskog na ukrajinski.
Završio je fakultet u Chicagu, magistrirao u Solunu, okončao Islamske studije u Bejrutu, doktorirao u Rimu. Već duže živi u Torontu, u Kanadi.
”Muslimanima da im približim arapski text, pa da oni koji ne znaju arapski, razumiju svaku izgovorenu riječ. A nemuslimanima da vide da su muslimani vjernici, da oni poštuju Knjigu.
E sada, u jednoj suri piše – ono što ne znate pitajte sljedbenike Knjige, odnosno Jevreje i hrišćane. Znači da je jedan suživot, jedan zajednički život postojao za vrijeme ranog islama, da treba da postoji i danas.
Da hrišćani i muslimani, Jevreji, svi ljudi treba prvenstveno da budu ljudi, da žive lijepo i zajedno, jer vjera nije bauk, vjera je samo put prema Bogu”.